اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ࣖ ( ص: ١٤ )
in
إِن
Not
不
kullun
كُلٌّ
all (of them)
每个
illā
إِلَّا
but
除了
kadhaba
كَذَّبَ
denied
他否认
l-rusula
ٱلرُّسُلَ
the Messengers
众使者
faḥaqqa
فَحَقَّ
so was just
它真实|然后
ʿiqābi
عِقَابِ
My penalty
我的|惩罚
In kullun illaa kazzabar Rusula fahaqqa 'iqaab (Ṣād 38:14)
English Sahih:
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. (Sad [38] : 14)
Ma Jian (Simplified):
他们之中没有一个未曾否认使者的,所以我的惩罚是必然的。 (萨德 [38] : 14)