Skip to main content

وَالطَّيْرَمَحْشُوْرَةً ۗ كُلٌّ لَهٗٓ اَوَّابٌ  ( ص: ١٩ )

wal-ṭayra
وَٱلطَّيْرَ
And the birds
众鸟|和
maḥshūratan
مَحْشُورَةًۖ
assembled
集合
kullun
كُلٌّ
all
全部
lahu
لَّهُۥٓ
with him
他|为
awwābun
أَوَّابٌ
repeatedly turning
服从

Wattayra mahshoorah; kullul lahooo awwaab (Ṣād 38:19)

English Sahih:

And the birds were assembled, all with him repeating [praises]. (Sad [38] : 19)

Ma Jian (Simplified):

并使众鸟集合起来,统统都服从他。 (萨德 [38] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

我使天空的飞禽服从他,统统跟随他的赞颂。