Skip to main content

قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى النَّارِ  ( ص: ٦١ )

qālū
قَالُوا۟
They will say
他们说
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
我们的|养主
man
مَن
whoever
qaddama
قَدَّمَ
brought
他带领
lanā
لَنَا
upon us
我们|对
hādhā
هَٰذَا
this;
这个
fazid'hu
فَزِدْهُ
increase for him
他|求你增加|然后
ʿadhāban
عَذَابًا
a punishment
一个刑罚
ḍiʿ'fan
ضِعْفًا
double
加倍的
فِى
in
l-nāri
ٱلنَّارِ
the Fire"
火狱

Qaaloo Rabbanaa man qaddama lanaa haaza fazidhu 'azaaban di'fan fin Naar (Ṣād 38:61)

English Sahih:

They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us – increase for him double punishment in the Fire." (Sad [38] : 61)

Ma Jian (Simplified):

他们将说:“我们的主啊!谁把我们诱惑到这种境地,求你使谁在火狱中受加倍的刑罚。” (萨德 [38] : 61)

1 Mokhtasar Chinese

追随者说:“我们的主啊!谁把我们诱惑到这境地,求你使他在火狱的惩罚加倍。”