Skip to main content

وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُوْنِيْٓ اَسْتَجِبْ لَكُمْ ۗاِنَّ الَّذِيْنَ يَسْتَكْبِرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِيْ سَيَدْخُلُوْنَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيْنَ ࣖࣖࣖ   ( غافر: ٦٠ )

waqāla
وَقَالَ
And said
他说|和
rabbukumu
رَبُّكُمُ
your Lord
你们的|养主
id'ʿūnī
ٱدْعُونِىٓ
"Call upon Me;
我|你们应祈祷
astajib
أَسْتَجِبْ
I will respond
我回应
lakum
لَكُمْۚ
to you
你们|为
inna
إِنَّ
Indeed
确实
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
yastakbirūna
يَسْتَكْبِرُونَ
(are too) proud
他们轻视
ʿan
عَنْ
to
ʿibādatī
عِبَادَتِى
worship Me
我的|崇拜
sayadkhulūna
سَيَدْخُلُونَ
will enter
他们进入|将
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
火狱
dākhirīna
دَاخِرِينَ
(in) humiliation"
卑贱地

Wa qaala Rabbukumud 'ooneee astajib lakum; innal lazeena yastakbiroona an 'ibaadatee sa yadkhuloona jahannama daakhireen (Ghāfir 40:60)

English Sahih:

And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who disdain My worship will enter Hell [rendered] contemptible. (Ghafir [40] : 60)

Ma Jian (Simplified):

你们的主说:“你们要祈祷我,我就应答你们;不肯崇拜我的骄傲自大者们,他们将卑贱地入火狱。” (赦宥者 [40] : 60)

1 Mokhtasar Chinese

人们啊!真主说:“你们当只崇拜我,并向我祈祷,我便会应答你们的祈祷,饶恕你们,怜悯你们。然而,对敬拜我而骄傲自大之人,在复活日,将以卑微的、低贱的方式被投入火狱。