Skip to main content

وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ   ( الدخان: ٣٣ )

waātaynāhum
وَءَاتَيْنَٰهُم
And We gave them
他们|我们赏赐|和
mina
مِّنَ
of
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
众迹象
مَا
that
什么
fīhi
فِيهِ
in it
它|在
balāon
بَلَٰٓؤٌا۟
(was) a trial
试验
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
明显的

Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen (ad-Dukhān 44:33)

English Sahih:

And We gave them of signs that in which there was a clear trial. (Ad-Dukhan [44] : 33)

Ma Jian (Simplified):

我赏赐他们许多迹象,都是有明显的试验的。 (烟雾 [44] : 33)

1 Mokhtasar Chinese

我把我援助穆萨的明证和证据赐予他们,其中有甘露和鹌鹑等明显的恩惠。