وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ ( الدخان: ٣٣ )
waātaynāhum
وَءَاتَيْنَٰهُم
And We gave them
他们|我们赏赐|和
mina
مِّنَ
of
从
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
众迹象
mā
مَا
that
什么
fīhi
فِيهِ
in it
它|在
balāon
بَلَٰٓؤٌا۟
(was) a trial
试验
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
明显的
Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen (ad-Dukhān 44:33)
English Sahih:
And We gave them of signs that in which there was a clear trial. (Ad-Dukhan [44] : 33)
Ma Jian (Simplified):
我赏赐他们许多迹象,都是有明显的试验的。 (烟雾 [44] : 33)