خُذُوْهُ فَاعْتِلُوْهُ اِلٰى سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِۙ ( الدخان: ٤٧ )
khudhūhu
خُذُوهُ
"Seize him
他|你们捉住
fa-iʿ'tilūhu
فَٱعْتِلُوهُ
and drag him
他|你们拖|然后
ilā
إِلَىٰ
into
至
sawāi
سَوَآءِ
(the) midst
之中
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
火狱的
Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem (ad-Dukhān 44:47)
English Sahih:
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire, (Ad-Dukhan [44] : 47)
Ma Jian (Simplified):
(主说):“你们捉住他,然后,把他拖入火狱中, (烟雾 [44] : 47)