اِنَّ هٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهٖ تَمْتَرُوْنَ ( الدخان: ٥٠ )
inna
إِنَّ
Indeed
确实
hādhā
هَٰذَا
this
这个
mā
مَا
(is) what
什么
kuntum
كُنتُم
you used (to)
你们是
bihi
بِهِۦ
[about it]
它|在
tamtarūna
تَمْتَرُونَ
doubt"
你们怀疑
Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon (ad-Dukhān 44:50)
English Sahih:
Indeed, this is what you used to dispute." (Ad-Dukhan [44] : 50)
Ma Jian (Simplified):
这(刑罚)确是你们生前所怀疑的。” (烟雾 [44] : 50)