اَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ ( محمد: ١ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
那些人
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
他们不信
waṣaddū
وَصَدُّوا۟
and turn away
他们妨碍|和
ʿan
عَن
from
在
sabīli
سَبِيلِ
(the) way of Allah
道路
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) way of Allah
真主的
aḍalla
أَضَلَّ
He will cause to be lost
使无效他(真主)
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْ
their deeds
他们的|善功
Allazeena kafaroo wa saddoo'an sabeelil laahi adalla a'maalahum (Muḥammad 47:1)
English Sahih:
Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah – He will waste their deeds. (Muhammad [47] : 1)
Ma Jian (Simplified):
不信道而且妨碍主道的人们,安拉将使他们的善功无效。 (穆罕默德 [47] : 1)