يَوْمَ يَسْمَعُوْنَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۗذٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوْجِ ( ق: ٤٢ )
yawma
يَوْمَ
(The) Day
日子
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
they will hear
他们聼
l-ṣayḥata
ٱلصَّيْحَةَ
the Blast
呐喊
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۚ
in truth
真理|在
dhālika
ذَٰلِكَ
That
那个
yawmu
يَوْمُ
(is the) Day
日子
l-khurūji
ٱلْخُرُوجِ
(of) coming forth
出来的
Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj (Q̈āf 50:42)
English Sahih:
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves]. (Qaf [50] : 42)
Ma Jian (Simplified):
在他们听见包含真理的呐喊之日,那是从坟中出来之日。 (戛弗 [50] : 42)