اِنَّكُمْ لَفِيْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍۙ ( الذاريات: ٨ )
innakum
إِنَّكُمْ
Indeed you
你们|确实
lafī
لَفِى
(are) surely in
在|必定
qawlin
قَوْلٍ
a speech
众意见
mukh'talifin
مُّخْتَلِفٍ
differing
不同的
Innakum lafee qawlim mukhtalif (aḏ-Ḏāriyāt 51:8)
English Sahih:
Indeed, you are in differing speech. (Adh-Dhariyat [51] : 8)
Ma Jian (Simplified):
你们确是各执一说的, (播种者 [51] : 8)