Skip to main content

فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ  ( النجم: ١٠ )

fa-awḥā
فَأَوْحَىٰٓ
So he revealed
他启示|因此
ilā
إِلَىٰ
to
ʿabdihi
عَبْدِهِۦ
His slave
他的|仆人
مَآ
what
什么
awḥā
أَوْحَىٰ
he revealed
他启示

Fa awhaaa ilaa 'abdihee maaa awhaa (an-Najm 53:10)

English Sahih:

And he revealed to His Servant what he revealed [i.e., conveyed]. (An-Najm [53] : 10)

Ma Jian (Simplified):

他把他所应受启示,启示给他的仆人, (星宿 [53] : 10)

1 Mokhtasar Chinese

然后吉卜利勒(愿主赐福之)天使将启示降示给真主的仆人穆罕默德(愿主福安之),