Skip to main content

وَاِنْ يَّرَوْا اٰيَةً يُّعْرِضُوْا وَيَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ  ( القمر: ٢ )

wa-in
وَإِن
And if
如果|和
yaraw
يَرَوْا۟
they see
他们看见
āyatan
ءَايَةً
a Sign
一个迹象
yuʿ'riḍū
يُعْرِضُوا۟
they turn away
他们退避
wayaqūlū
وَيَقُولُوا۟
and say
他们说|和
siḥ'run
سِحْرٌ
"Magic
魔术
mus'tamirrun
مُّسْتَمِرٌّ
continuing"
有力的

Wa iny yaraw aayatany yu'ridoo wa yaqooloo sihrum mustamirr (al-Q̈amar 54:2)

English Sahih:

And if they see a sign [i.e., miracle], they turn away and say, "Passing magic." (Al-Qamar [54] : 2)

Ma Jian (Simplified):

如果他们看见一种迹象,他们就退避,而且说:这是一种有力的魔术。 (月亮 [54] : 2)

1 Mokhtasar Chinese

以物配主者每当看到证实先知(愿主福安之)之真实的一项迹象时,他们便拒绝接受,而且说:“我们没有看到证据,这只是一种荒谬的魔术。”