اَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ اُولٰۤىِٕكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَاۤءَةٌ فِى الزُّبُرِۚ ( القمر: ٤٣ )
akuffārukum
أَكُفَّارُكُمْ
Are your disbelievers
你们的|众不信者|吗?
khayrun
خَيْرٌ
better
更好
min
مِّنْ
than
比
ulāikum
أُو۟لَٰٓئِكُمْ
those
这些
am
أَمْ
or
或者
lakum
لَكُم
for you
你们|对
barāatun
بَرَآءَةٌ
(is) an exemption
一个豁免
fī
فِى
in
在
l-zuburi
ٱلزُّبُرِ
the Scriptures?
天经
Akuffaarukum khairum min ulaaa'ikum am lakum baraaa'atun fiz Zubur (al-Q̈amar 54:43)
English Sahih:
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scriptures? (Al-Qamar [54] : 43)
Ma Jian (Simplified):
你们中不信道的人们比这等人还优秀呢!还是天经中有关于你们的赦条呢? (月亮 [54] : 43)