Skip to main content

هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ   ( الرحمن: ٤٣ )

hādhihi
هَٰذِهِۦ
This
这个
jahannamu
جَهَنَّمُ
(is) Hell
火狱
allatī
ٱلَّتِى
which
那个
yukadhibu
يُكَذِّبُ
deny
他否认
bihā
بِهَا
[of it]
它|在
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
众犯罪者

Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon (ar-Raḥmān 55:43)

English Sahih:

This is Hell, which the criminals deny. (Ar-Rahman [55] : 43)

Ma Jian (Simplified):

这是犯罪者所否认的火狱。 (至仁主 [55] : 43)

1 Mokhtasar Chinese

有个声音责怪他们说:“你们面前就是你们在今世曾否认的火狱,你们无法否认。”