تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ࣖ ( الرحمن: ٧٨ )
tabāraka
تَبَٰرَكَ
Blessed is
它多福
us'mu
ٱسْمُ
(the) name
名号
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
你的|养主的
dhī
ذِى
Owner
有
l-jalāli
ٱلْجَلَٰلِ
(of) Majesty
尊严的
wal-ik'rāmi
وَٱلْإِكْرَامِ
and Honor
大德的|和
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam (ar-Raḥmān 55:78)
English Sahih:
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (Ar-Rahman [55] : 78)
Ma Jian (Simplified):
多福哉,你具尊严和大德的主的名号! (至仁主 [55] : 78)