لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ ( الواقعة: ٢٥ )
lā
لَا
Not
不
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
they will hear
他们听
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
laghwan
لَغْوًا
vain talk
恶言
walā
وَلَا
and not
不|和
tathīman
تَأْثِيمًا
sinful (speech)
谎言
Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa (al-Wāqiʿah 56:25)
English Sahih:
They will not hear therein ill speech or commission of sin – (Al-Waqi'ah [56] : 25)
Ma Jian (Simplified):
他们在乐园里,听不到恶言和谎话, (大事 [56] : 25)