Skip to main content

اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ   ( الواقعة: ٦٣ )

afara-aytum
أَفَرَءَيْتُم
And do you see
你们知道|然后|吗?
مَّا
what
什么
taḥruthūna
تَحْرُثُونَ
you sow?
你们耕种

Afara'aytum maa tahrusoon (al-Wāqiʿah 56:63)

English Sahih:

And have you seen that [seed] which you sow? (Al-Waqi'ah [56] : 63)

Ma Jian (Simplified):

你们告诉我吧!你们所耕种的庄稼, (大事 [56] : 63)

1 Mokhtasar Chinese

难道你们没有看到你们在大地上耕种的种子吗?