Skip to main content

فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙ   ( الواقعة: ٨٣ )

falawlā
فَلَوْلَآ
Then why not
为何不?|然后
idhā
إِذَا
when
balaghati
بَلَغَتِ
it reaches
它到达
l-ḥul'qūma
ٱلْحُلْقُومَ
the throat
喉咙

Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom (al-Wāqiʿah 56:83)

English Sahih:

Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat (Al-Waqi'ah [56] : 83)

Ma Jian (Simplified):

(你们)怎么不在灵魂到将死者的咽喉的时候-- (大事 [56] : 83)

1 Mokhtasar Chinese

当灵魂到达喉咙的时候,