Skip to main content

اِذَآ اُلْقُوْا فِيْهَا سَمِعُوْا لَهَا شَهِيْقًا وَّهِيَ تَفُوْرُۙ  ( الملك: ٧ )

idhā
إِذَآ
When
ul'qū
أُلْقُوا۟
they are thrown
他们被投
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
samiʿū
سَمِعُوا۟
they will hear
他们听
lahā
لَهَا
from it
它(火狱)|为
shahīqan
شَهِيقًا
an inhaling
驴叫声
wahiya
وَهِىَ
while it
她|和
tafūru
تَفُورُ
boils up
她沸腾

Izaaa ulqoo feehaa sami'oo lahaa shaheeqanw wa hiya tafoor (al-Mulk 67:7)

English Sahih:

When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up. (Al-Mulk [67] : 7)

Ma Jian (Simplified):

当他们被投入火狱的时候,他们将听见沸腾的火狱发出驴鸣般的声音。 (国权 [67] : 7)

1 Mokhtasar Chinese

他们被赶到火狱时,听见一个难听的声音,就像锅炉中沸水沸腾的声音。