Skip to main content

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ   ( القلم: ٢٧ )

bal
بَلْ
Nay!
不然
naḥnu
نَحْنُ
We
我们
maḥrūmūna
مَحْرُومُونَ
(are) deprived"
众被剥夺者

Bal nahnu mahroomoon (al-Q̈alam 68:27)

English Sahih:

Rather, we have been deprived." (Al-Qalam [68] : 27)

Ma Jian (Simplified):

不然,我们是被剥夺的!” (笔 [68] : 27)

1 Mokhtasar Chinese

不然!我们被阻止收获园圃的果实,因为我们曾阻止穷人收获园圃果实。”