بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ ( القلم: ٢٧ )
bal
بَلْ
Nay!
不然
naḥnu
نَحْنُ
We
我们
maḥrūmūna
مَحْرُومُونَ
(are) deprived"
众被剥夺者
Bal nahnu mahroomoon (al-Q̈alam 68:27)
English Sahih:
Rather, we have been deprived." (Al-Qalam [68] : 27)
Ma Jian (Simplified):
不然,我们是被剥夺的!” (笔 [68] : 27)