فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ ( الحاقة: ٣٥ )
falaysa
فَلَيْسَ
So not
他不|因此
lahu
لَهُ
for him
他|为
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
today
今日
hāhunā
هَٰهُنَا
here
这里
ḥamīmun
حَمِيمٌ
any devoted friend
亲戚
Falaysa lahul yawma haahunaa hameem (al-Ḥāq̈q̈ah 69:35)
English Sahih:
So there is not for him here this Day any devoted friend (Al-Haqqah [69] : 35)
Ma Jian (Simplified):
故今日他在这里没有一个亲戚。 (真灾 [69] : 35)