Skip to main content

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ  ( الحاقة: ٣٥ )

falaysa
فَلَيْسَ
So not
他不|因此
lahu
لَهُ
for him
他|为
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
today
今日
hāhunā
هَٰهُنَا
here
这里
ḥamīmun
حَمِيمٌ
any devoted friend
亲戚

Falaysa lahul yawma haahunaa hameem (al-Ḥāq̈q̈ah 69:35)

English Sahih:

So there is not for him here this Day any devoted friend (Al-Haqqah [69] : 35)

Ma Jian (Simplified):

故今日他在这里没有一个亲戚。 (真灾 [69] : 35)

1 Mokhtasar Chinese

今天,他没有任何亲戚为他阻挡惩罚。”