فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَۙ ( الحاقة: ٤٧ )
famā
فَمَا
And not
不|和
minkum
مِنكُم
from you
你们|从
min
مِّنْ
any
从
aḥadin
أَحَدٍ
one
任何人
ʿanhu
عَنْهُ
[from him]
他|从
ḥājizīna
حَٰجِزِينَ
(could) prevent
保卫
Famaa minkum min ahadin'anhu haajizeen (al-Ḥāq̈q̈ah 69:47)
English Sahih:
And there is no one of you who could prevent [Us] from him. (Al-Haqqah [69] : 47)
Ma Jian (Simplified):
你们中没有一个人能保卫他。 (真灾 [69] : 47)