Skip to main content

وَمَا وَجَدْنَا لِاَكْثَرِهِمْ مِّنْ عَهْدٍۚ وَاِنْ وَّجَدْنَآ اَكْثَرَهُمْ لَفٰسِقِيْنَ  ( الأعراف: ١٠٢ )

wamā
وَمَا
And not
不|和
wajadnā
وَجَدْنَا
We found
我们发现
li-aktharihim
لِأَكْثَرِهِم
for most of them
他们的|大多数|对
min
مِّنْ
[of]
ʿahdin
عَهْدٍۖ
(any) covenant
约言
wa-in
وَإِن
But
那个|和
wajadnā
وَجَدْنَآ
We found
我们发现
aktharahum
أَكْثَرَهُمْ
most of them
他们的|大多数
lafāsiqīna
لَفَٰسِقِينَ
certainly defiantly disobedient
众犯罪者|必定

Wa maa wajadnaa li aksarihim min 'ahd; wa inw wajadnaaa aksarahum lafaasiqeen (al-ʾAʿrāf 7:102)

English Sahih:

And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient. (Al-A'raf [7] : 102)

Ma Jian (Simplified):

我没有发现他们大半是履行约言的,我却发现他们大半是犯罪的人。 (高处 [7] : 102)

1 Mokhtasar Chinese

我在曾派遣过使者的大多数的宗族中并未发现他们信守承诺,遵守真主所叮嘱之事,我未曾看到他们服从真主的命令,我发现他们大多数人都没有服从真主。