لَهُمْ مِّنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَّمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍۗ وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الظّٰلِمِيْنَ ( الأعراف: ٤١ )
lahum
لَهُم
For them
他们|为
min
مِّن
of
从
jahannama
جَهَنَّمَ
(the) Hell
火狱
mihādun
مِهَادٌ
(is) a bed
床
wamin
وَمِن
and from
从|和
fawqihim
فَوْقِهِمْ
over them
他们的|上面
ghawāshin
غَوَاشٍۚ
coverings
覆盖
wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
And thus
如此|和
najzī
نَجْزِى
We recompense
我们报酬
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
众不义者
Lahum min jahannama mihaadunw wa min fawqihim ghawaash; wa kazaalika najziz zaalimeen (al-ʾAʿrāf 7:41)
English Sahih:
They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus do We recompense the wrongdoers. (Al-A'raf [7] : 41)
Ma Jian (Simplified):
他们在火狱里要垫火褥,要盖火被,我要这样报酬不义者。 (高处 [7] : 41)