وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًاۙ ( نوح: ١٧ )
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
真主|和
anbatakum
أَنۢبَتَكُم
has caused you to grow
你们|他使成长
mina
مِّنَ
from
从
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
大地
nabātan
نَبَاتًا
(as) a growth
成长
Wallaahu ambatakum minal ardi nabaataa (Nūḥ 71:17)
English Sahih:
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth. (Nuh [71] : 17)
Ma Jian (Simplified):
安拉使你们从大地生长出来, (努哈 [71] : 17)