وَقَدْ اَضَلُّوْا كَثِيْرًا ەۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا ضَلٰلًا ( نوح: ٢٤ )
waqad
وَقَدْ
And indeed
必定|和
aḍallū
أَضَلُّوا۟
they have led astray
他们使迷误
kathīran
كَثِيرًاۖ
many
很多
walā
وَلَا
And not
不|和
tazidi
تَزِدِ
increase
你增加
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
众迷误者
illā
إِلَّا
except
除了
ḍalālan
ضَلَٰلًا
(in) error"
迷误
Wa qad adalloo kasee ranw wa laa tazidiz zaalimeena illaa dalaalaa (Nūḥ 71:24)
English Sahih:
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error." (Nuh [71] : 24)
Ma Jian (Simplified):
他们确已使许多人迷误,求你使不义的人们更加迷误。” (努哈 [71] : 24)