وَّاَنْ لَّوِ اسْتَقَامُوْا عَلَى الطَّرِيْقَةِ لَاَسْقَيْنٰهُمْ مَّاۤءً غَدَقًاۙ ( الجن: ١٦ )
wa-allawi
وَأَلَّوِ
And if
如果|那个|和
is'taqāmū
ٱسْتَقَٰمُوا۟
they had remained
他们遵循
ʿalā
عَلَى
on
在
l-ṭarīqati
ٱلطَّرِيقَةِ
the Way
正道
la-asqaynāhum
لَأَسْقَيْنَٰهُم
surely We (would) have given them to drink
他们|我们赏赐|必定
māan
مَّآءً
water
雨水
ghadaqan
غَدَقًا
(in) abundance
丰富的
Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa (al-Jinn 72:16)
English Sahih:
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant rain [i.e., provision]. (Al-Jinn [72] : 16)
Ma Jian (Simplified):
假如他们遵循正道,我必赏赐他们的丰富的雨水, (精灵 [72] : 16)