Skip to main content

بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ  ( المدثر: ٥٢ )

bal
بَلْ
Nay!
不然
yurīdu
يُرِيدُ
Desires
他希望
kullu
كُلُّ
every
每个
im'ri-in
ٱمْرِئٍ
person
人们的
min'hum
مِّنْهُمْ
of them
他们|从
an
أَن
that
那个
yu'tā
يُؤْتَىٰ
he may be given
他被给
ṣuḥufan
صُحُفًا
pages
册页
munasharatan
مُّنَشَّرَةً
spread out
开展的

Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah (al-Muddathir 74:52)

English Sahih:

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about. (Al-Muddaththir [74] : 52)

Ma Jian (Simplified):

不然,他们中的每个人都希望获得一些展开的天经。 (盖被的人 [74] : 52)

1 Mokhtasar Chinese

这些以物配主者每个人都想自己有一部展开的经典,告诉他穆罕默德是真主的使者,那原因不是因缺少明证或证据羸弱,而是源于执拗和高傲,