Skip to main content
bismillah

يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ  ( المدثر: ١ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
l-mudathiru
ٱلْمُدَّثِّرُ
who covers himself!
盖被的

Yaaa ayyuhal muddassir

盖被的人啊!

解释

قُمْ فَاَنْذِرْۖ  ( المدثر: ٢ )

qum
قُمْ
Stand up
你应起来
fa-andhir
فَأَنذِرْ
and warn
你应警告|然后

Qum fa anzir

你应当起来,你应当警告,

解释

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ  ( المدثر: ٣ )

warabbaka
وَرَبَّكَ
And your Lord
你的|养主|和
fakabbir
فَكَبِّرْ
magnify
你应颂扬|然后

Wa rabbaka fakabbir

你应当颂扬你的主宰,

解释

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ  ( المدثر: ٤ )

wathiyābaka
وَثِيَابَكَ
And your clothing
你的|衣服|和
faṭahhir
فَطَهِّرْ
purify
你应洗涤|然后

Wa siyaabaka fatahhir

你应当洗涤你的衣服,

解释

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ   ( المدثر: ٥ )

wal-ruj'za
وَٱلرُّجْزَ
And uncleanliness
污秽|和
fa-uh'jur
فَٱهْجُرْ
avoid
你应远离|然后

Warrujza fahjur

你应当远离污秽,

解释

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ   ( المدثر: ٦ )

walā
وَلَا
And (do) not
不|和
tamnun
تَمْنُن
confer favor
你施恩
tastakthiru
تَسْتَكْثِرُ
(to) acquire more
你要求更多

Wa laa tamnun tastaksir

你不要施恩而求厚报,

解释

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ   ( المدثر: ٧ )

walirabbika
وَلِرَبِّكَ
And for your Lord
你的|养主|至|和
fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
be patient
你坚忍|然后

Wa li Rabbika fasbir

你应当为你的主而坚忍。

解释

فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ   ( المدثر: ٨ )

fa-idhā
فَإِذَا
Then when
当|然后
nuqira
نُقِرَ
is blown
它被吹
فِى
in
l-nāqūri
ٱلنَّاقُورِ
the trumpet
号角

Fa izaa nuqira fin naaqoor

当号角被吹向的时候,

解释

فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ   ( المدثر: ٩ )

fadhālika
فَذَٰلِكَ
That
那个|然后
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
Day
那日
yawmun
يَوْمٌ
(will be) a Day
日子
ʿasīrun
عَسِيرٌ
difficult
困难的

Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer

在那时,将有一个艰难的日子。

解释

عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ   ( المدثر: ١٠ )

ʿalā
عَلَى
For
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers -
众不信者
ghayru
غَيْرُ
not
不的
yasīrin
يَسِيرٍ
easy
容易的

'Alal kaafireena ghayru yaseer

那个日子对不信道的人们,是不容易渡过的。

解释
古兰经信息 :
盖被的人
القرآن الكريم:المدثر
叩头颂 (سجدة):-
苏拉名字 (latin):Al-Muddassir
苏拉号:74
经文数量:56
总字数:255
总字符数:1010
鞠躬次数:2
根据血统地点的类型:麦加
天启令:4
从诗句开始:5495