فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ ( المرسلات: ٨ )
fa-idhā
فَإِذَا
So when
当|然后
l-nujūmu
ٱلنُّجُومُ
the stars
星宿
ṭumisat
طُمِسَتْ
are obliterated
她被黯淡
Fa izam nujoomu tumisat (al-Mursalāt 77:8)
English Sahih:
So when the stars are obliterated (Al-Mursalat [77] : 8)
Ma Jian (Simplified):
当星宿黯淡的时候, (天使 [77] : 8)