يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ ( النازعات: ٣٥ )
yawma
يَوْمَ
(The) Day
日子
yatadhakkaru
يَتَذَكَّرُ
will remember
他记起
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
man
世人
mā
مَا
what
什么
saʿā
سَعَىٰ
he strove (for)
他努力
Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa. (an-Nāziʿāt 79:35)
English Sahih:
The Day when man will remember that for which he strove, (An-Nazi'at [79] : 35)
Ma Jian (Simplified):
就是人将记起自己所作的善恶, (急掣的 [79] : 35)