Skip to main content

اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ  ( النازعات: ٤٥ )

innamā
إِنَّمَآ
Only
仅仅
anta
أَنتَ
you
mundhiru
مُنذِرُ
(are) a warner
一个警告者
man
مَن
(for him) who
yakhshāhā
يَخْشَىٰهَا
fears it
它|他们畏惧

Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa (an-Nāziʿāt 79:45)

English Sahih:

You are only a warner for those who fear it. (An-Nazi'at [79] : 45)

Ma Jian (Simplified):

你的警告只有裨於畏惧它的人, (急掣的 [79] : 45)

1 Mokhtasar Chinese

你只警告畏惧复活日的人,因为他们才是受裨于你的警告的。