اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ ( النازعات: ٤٥ )
innamā
إِنَّمَآ
Only
仅仅
anta
أَنتَ
you
你
mundhiru
مُنذِرُ
(are) a warner
一个警告者
man
مَن
(for him) who
谁
yakhshāhā
يَخْشَىٰهَا
fears it
它|他们畏惧
Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa (an-Nāziʿāt 79:45)
English Sahih:
You are only a warner for those who fear it. (An-Nazi'at [79] : 45)
Ma Jian (Simplified):
你的警告只有裨於畏惧它的人, (急掣的 [79] : 45)