وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ ( عبس: ٣ )
wamā
وَمَا
But what
什么?|和
yud'rīka
يُدْرِيكَ
would make you know
你|它使知道
laʿallahu
لَعَلَّهُۥ
that he might
他(盲人)|也许
yazzakkā
يَزَّكَّىٰٓ
purify himself
他将受薰陶
Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa. (ʿAbasa 80:3)
English Sahih:
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified ('Abasa [80] : 3)
Ma Jian (Simplified):
你怎能知道呢?他也许能受熏陶, (皱眉 [80] : 3)