Skip to main content

وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَۙ  ( المطففين: ٣٢ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
ra-awhum
رَأَوْهُمْ
they saw them
他们|他们看
qālū
قَالُوٓا۟
they said
他们说
inna
إِنَّ
"Indeed
确实
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
这些
laḍāllūna
لَضَآلُّونَ
surely have gone astray"
迷误的|确实

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon (al-Muṭaffifīn 83:32)

English Sahih:

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." (Al-Mutaffifin [83] : 32)

Ma Jian (Simplified):

当他们遇见信士们的时候,他们说:“这等人确是迷误的。” (称量不公 [83] : 32)

1 Mokhtasar Chinese

如果看到信士,他们就说:“这些是正道的迷误者,他们放弃了祖辈的遗教。”