Skip to main content

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ   ( الطارق: ١٠ )

famā
فَمَا
Then not
没有|然后
lahu
لَهُۥ
(is) for him
他|为
min
مِن
any
quwwatin
قُوَّةٍ
power
力量
walā
وَلَا
and not
不|和
nāṣirin
نَاصِرٍ
any helper
援助者

Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir (aṭ-Ṭāriq̈ 86:10)

English Sahih:

Then he [i.e., man] will have no power or any helper. (At-Tariq [86] : 10)

Ma Jian (Simplified):

他绝没有能力,也没有援助者。 (启明星 [86] : 10)

1 Mokhtasar Chinese

那日,人们没有任何阻碍真主惩罚的能力和援助。