Skip to main content

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ   ( الطارق: ٤ )

in
إِن
Not
kullu
كُلُّ
(is) every
每个
nafsin
نَفْسٍ
soul
人的
lammā
لَّمَّا
but
除了
ʿalayhā
عَلَيْهَا
over it
她|在
ḥāfiẓun
حَافِظٌ
(is) a protector
一个保护者

In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz (aṭ-Ṭāriq̈ 86:4)

English Sahih:

There is no soul but that it has over it a protector. (At-Tariq [86] : 4)

Ma Jian (Simplified):

每个人,都有一个保护者。 (启明星 [86] : 4)

1 Mokhtasar Chinese

真主为每个人派遣一名天使记录着他的行为,以便复活日清算。