وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ ( الفجر: ٢٠ )
watuḥibbūna
وَتُحِبُّونَ
And you love
你们爱|和
l-māla
ٱلْمَالَ
wealth
财富
ḥubban
حُبًّا
(with) love
喜爱
jamman
جَمًّا
exceeding
非常的
Wa tuhibboonal maala hubban jammaa (al-Fajr 89:20)
English Sahih:
And you love wealth with immense love. (Al-Fajr [89] : 20)
Ma Jian (Simplified):
你们酷爱钱财。 (黎明 [89] : 20)