Skip to main content

وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗ  ( الليل: ١٣ )

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
确实|和
lanā
لَنَا
for Us
我们|在
lalākhirata
لَلْءَاخِرَةَ
(is) the Hereafter
后世|对
wal-ūlā
وَٱلْأُولَىٰ
and the first (life)
今世|和

Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa (al-Layl 92:13)

English Sahih:

And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life]. (Al-Layl [92] : 13)

Ma Jian (Simplified):

我确有后世和今世的主权。 (黑夜 [92] : 13)

1 Mokhtasar Chinese

我确拥有后世和今世生活的王权,我在两世中做我意愿之事,他人无此能力。