Skip to main content

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِۗ  ( القارعة: ٥ )

And will be
وَتَكُونُ
এবং হবে
the mountains
ٱلْجِبَالُ
পাহাড়সমূহ
like wool
كَٱلْعِهْنِ
রঙিন পশমের মতো
fluffed up
ٱلْمَنفُوشِ
ধুনিত

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর পর্বতগুলো হবে ধুনা রঙ্গিন পশমের মত।

English Sahih:

And the mountains will be like wool, fluffed up.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং পর্বতসমূহ হবে ধূনিত রঙ্গিন পশমের ন্যায়। [১]

[১] عِهن সেই পশমকে বলা হয় যা নানান রঙে রঞ্জিত হয়। مَنفُوش অর্থ হল ধূনিত। এতে পাহাড়ের সেই অবস্থাকে বর্ণনা করা হয়েছে, যা কিয়ামতের দিন তার ঘটবে। কুরআন কারীমে পাহাড়ের উক্ত অবস্থা নানানভাবে বিভিন্ন স্থানে উল্লিখিত হয়েছে; যার বিস্তারিত বিবরণ পূর্বেই বর্ণিত হয়েছে। এরপর সেই দুই দলের কথা সংক্ষেপে উল্লেখ করা হচ্ছে, যারা কিয়ামতের দিন নিজ নিজ আমলানুযায়ী বিভক্ত হবে।