Skip to main content

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا ࣖ  ( النصر: ٣ )

Then glorify
فَسَبِّحْ
তখন তুমি গুণগান করবে
(the) praises
بِحَمْدِ
প্রশংসার সাথে
(of) your Lord
رَبِّكَ
তোমার রবের
and ask His forgiveness
وَٱسْتَغْفِرْهُۚ
এবং তাঁর (নিকট) ক্ষমা চাও
Indeed He
إِنَّهُۥ
নিশ্চয়ই
is
كَانَ
হলেন
Oft-Returning
تَوَّابًۢا
ক্ষমাপরবশ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তখন তুমি (শুকরিয়া আদায়ের উদ্দেশ্যে) তোমার প্রতিপালকের প্রশংসা সহকারে তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করবে আর তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে। তিনি বড়ই তাওবা কবূলকারী।

English Sahih:

Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of Repentance.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তখন তুমি তোমার প্রতিপালকের সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা কর এবং তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা কর। নিশ্চয় তিনি অধিক তাওবা গ্রহণকারী। [১]

[১] অর্থাৎ, বুঝে নাও যে, রিসালতের তবলীগ ও হক প্রতিষ্ঠার দায়িত্ব যা তোমার উপর ছিল তা পূর্ণ হয়ে গেছে। এবার দুনিয়া থেকে তোমার বিদায় নেওয়ার পালা এসে গেছে। এ জন্য তুমি আল্লাহর তসবীহ, প্রশংসা এবং ক্ষমা প্রার্থনায় অধিকাধিক মনোযোগী হও। এ থেকে আমরা জানতে পারি যে, জীবনের শেষ দিনগুলিতে উক্ত কর্মাবলী করতে অধিক যত্নবান হওয়া উচিত।