قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ ( الحجر: ٣٧ )
He said
قَالَ
তিনি বললেন
"Then indeed you
فَإِنَّكَ
"তাহ'লে নিশ্চয়ই তুমি
(are) of
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
the ones given respite
ٱلْمُنظَرِينَ
অবকাশপ্রাপ্তদের
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তিনি বললেন, ‘তোমাকে সময় দেয়া হল
English Sahih:
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved