Skip to main content

সূরা নাহল শ্লোক 82

فَإِن
অতঃপর যদি
تَوَلَّوْا۟
তারা মুখ ফিরায়
فَإِنَّمَا
তবে কেবল
عَلَيْكَ
তোমার উপর দায়িত্ব
ٱلْبَلَٰغُ
(দীনের দাওয়াত) পৌঁছানো
ٱلْمُبِينُ
সুস্পষ্টভাবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এরপরও যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয় তবে (জোরপূর্বক তাদেরকে সঠিক পথে আনা তোমার দায়িত্ব নয়) তোমার দায়িত্ব কেবল স্পষ্টভাবে বাণী পৌঁছে দেয়া।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর তারা যদি মুখ ফিরিয়ে নেয় তাহলে তোমার কর্তব্য তো শুধু স্পষ্টভাবে বাণী পৌঁছিয়ে দেওয়া।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর তারা যদি মুখ ফিরিয়ে নেয় তবে আপনার কর্তব্য তো শুধু স্পষ্টভাবে পৌঁছে দেয়া।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

সুতরাং যদি তারা পৃষ্ঠ-প্রদর্শন করে, তবে তোমার দায়িত্ব তো শুধু স্পষ্টভাবে পৌঁছে দেয়া।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অতঃপর যদি তারা পৃষ্ঠ প্রদর্শন করে, তবে আপনার কাজ হল সুস্পষ্ট ভাবে পৌছে দেয়া মাত্র।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

কিন্তু যদি তারা ফিরে যায় তবে তোমার উপরে তো দায়িত্ব হচ্ছে স্পষ্টভাবে পৌঁছে দেওয়া।