سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَقُوْلُوْنَ عُلُوًّا كَبِيْرًا ( الإسراء: ٤٣ )
Glorified is He
سُبْحَٰنَهُۥ
তিনি পবিত্র
and Exalted is He
وَتَعَٰلَىٰ
ও মহিমাময়
above what
عَمَّا
তা হ'তে যা
they say
يَقُولُونَ
তারা বলে
(by) height
عُلُوًّا
উপরে
great
كَبِيرًا
বহু
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তিনি পবিত্র ও অতি উচ্চ, তারা যা বলে তাত্থেকে অনেক অনেক ঊর্ধ্বে।
English Sahih:
Exalted is He and high above what they say by great sublimity.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তিনি পবিত্র, মহিমার্নিত এবং তারা যা বলে, তা হতে তিনি বহু ঊর্ধ্বে। [১]
[১] অর্থাৎ, প্রকৃত ব্যাপার হল এই যে, আল্লাহ সম্পর্কে এই লোকেরা যে বলে, তাঁর শরীক আছে, মহান আল্লাহ এই সমস্ত কথাবার্তা থেকে পাক-পবিত্র ও অনেক ঊর্ধ্বে।