Skip to main content

سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَقُوْلُوْنَ عُلُوًّا كَبِيْرًا  ( الإسراء: ٤٣ )

Glorified is He
سُبْحَٰنَهُۥ
তিনি পবিত্র
and Exalted is He
وَتَعَٰلَىٰ
ও মহিমাময়
above what
عَمَّا
তা হ'তে যা
they say
يَقُولُونَ
তারা বলে
(by) height
عُلُوًّا
উপরে
great
كَبِيرًا
বহু

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি পবিত্র ও অতি উচ্চ, তারা যা বলে তাত্থেকে অনেক অনেক ঊর্ধ্বে।

English Sahih:

Exalted is He and high above what they say by great sublimity.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি পবিত্র, মহিমার্নিত এবং তারা যা বলে, তা হতে তিনি বহু ঊর্ধ্বে। [১]

[১] অর্থাৎ, প্রকৃত ব্যাপার হল এই যে, আল্লাহ সম্পর্কে এই লোকেরা যে বলে, তাঁর শরীক আছে, মহান আল্লাহ এই সমস্ত কথাবার্তা থেকে পাক-পবিত্র ও অনেক ঊর্ধ্বে।