Skip to main content

সূরা বনী ইসরাঈল শ্লোক 91

أَوْ
অথবা
تَكُونَ
হবে
لَكَ
তোমার জন্যে
جَنَّةٌ
একটি বাগান
مِّن
তৈরি
نَّخِيلٍ
খেজুরের (গাছের)
وَعِنَبٍ
ও আঙ্গুরের
فَتُفَجِّرَ
অতঃপর প্রবাহিত করবে
ٱلْأَنْهَٰرَ
ঝর্নাসমূহ
خِلَٰلَهَا
তার ভিতর দিয়ে
تَفْجِيرًا
খুব প্রবাহিত করা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

কিংবা (যতক্ষণ না) তোমার খেজুর ও আঙ্গুরের বাগান হবে যার ফাঁকে ফাঁকে তুমি ঝর্ণা প্রবাহিত করবে অজস্র ধারায়।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

অথবা তোমার খেজুরের কিংবা আঙ্গুরের এক বাগান হবে যার ফাঁকে ফাঁকে তুমি অজস্র ধারায় প্রবাহিত করে দেবে নদী-নালা ।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘অথবা তোমার খেজুরের ও আঙ্গুরের এক বাগান হবে যার ফাঁকে ফাঁকে তুমি অজস্র ধারায় প্রবাহিত করে দেবে নদী-নালা।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘অথবা তোমার জন্য খেজুর ও আঙ্গুরের একটি বাগান হবে, অতঃপর তুমি তার মধ্যে প্রবাহিত করবে নদী-নালা’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অথবা আপনার জন্যে খেজুরের ও আঙ্গুরের একটি বাগান হবে, অতঃপর আপনি তার মধ্যে নির্ঝরিনীসমূহ প্রবাহিত করে দেবেন।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''আর না হয় তোমার জন্যেই থাকুক খেজুরের ও আঙুরের বাগান, যার মধ্যে তুমি ঝরনারাজি উৎসারিত করে বইয়ে দেবে,