Skip to main content

۞ وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِاَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ اَعْنَابٍ وَّحَفَفْنٰهُمَا بِنَخْلٍ وَّجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًاۗ   ( الكهف: ٣٢ )

And set forth
وَٱضْرِبْ
এবং পেশ করো
to them
لَهُم
জন্যে তাদের
the example
مَّثَلًا
একটি দৃষ্টান্ত
of two men:
رَّجُلَيْنِ
দু'ব্যক্তির
We provided
جَعَلْنَا
আমরা দিয়েছিলাম
for one of them
لِأَحَدِهِمَا
দু'জনের একজনকে তাদের
two gardens
جَنَّتَيْنِ
দু'বাগান
of
مِنْ
থেকে
grapes
أَعْنَٰبٍ
আঙ্গুরসমূহের
and We bordered them
وَحَفَفْنَٰهُمَا
এবং দু'টিকে আমরা ঘিরে দিয়েছিলাম
with date-palms
بِنَخْلٍ
দিয়ে খেজুর গাছ
and We placed
وَجَعَلْنَا
এবং আমরা বানিয়েছিলাম
between both of them
بَيْنَهُمَا
মাঝে উভয়ের
crops
زَرْعًا
শস্যক্ষেত্র

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তুমি তাদের কাছে দু’ব্যক্তির দৃষ্টান্ত বর্ণনা কর যাদের একজনকে আমি দিয়েছিলাম দু’টি আঙ্গুরের বাগান, আর ওগুলোকে খেজুর গাছ দিয়ে ঘিরে দিয়েছিলাম আর ও দু’টির মাঝে দিয়েছিলাম শষ্যক্ষেত।

English Sahih:

And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি তাদের কাছে পেশ কর দুই ব্যক্তির একটি উপমা;[১] তাদের একজনকে আমি দিয়েছিলাম দু’টি আঙ্গুর বাগান এবং সে দু’টিকে আমি খেজুর বৃক্ষ দ্বারা পরিবেষ্টিত করেছিলাম।[২] আর এই দুয়ের মধ্যবর্তী স্থানকে করেছিলাম শস্যক্ষেত্র। [৩]

[১] এই দুই ব্যক্তি কারা ছিল এ ব্যাপারে মুফাসসিরদের মাঝে মতভেদ রয়েছে। মহান আল্লাহ কেবল বুঝানোর জন্য তাদের দৃষ্টান্ত পেশ করেছেন, না বাস্তবিকই দু'জন এ রকম ছিল? যদি ছিল, তবে তারা বানী-ইস্রাঈলদের মধ্যে ছিল, না মক্কাবাসীদের মধ্যে? এদের মধ্যে একজন মু'মিন এবং দ্বিতীয়জন কাফের ছিল।

[২] যেভাবে চতুর্দিকে দেওয়াল দিয়ে হেফাযত করা হয়, অনুরূপভাবে এই বাগানগুলোর চতুর্দিকে খেজুরের গাছ ছিল। যা আড় ও দেওয়ালের কাজ দিত।

[৩] অর্থাৎ, উভয় বাগানের মধ্যস্থলে ক্ষেত ছিল, যাতে ফসলাদি উৎপন্ন হত। আর এইভাবে উভয় বাগানে ছিল শস্য ও ফল-ফসলের সমাবেশ।