Skip to main content

كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ ࣖ  ( البقرة: ٢٤٢ )

Thus
كَذَٰلِكَ
এভাবে
makes clear
يُبَيِّنُ
বর্ণনা করেন
Allah
ٱللَّهُ
আল্লাহ
for you
لَكُمْ
তোমাদের জন্য
His Verses
ءَايَٰتِهِۦ
তাঁর বিধানাবলীকে
so that you may
لَعَلَّكُمْ
তোমরা যেন
use your intellect
تَعْقِلُونَ
বুঝতে পার

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমাদের জন্য আল্লাহ নিজের আহকাম এমনভাবে ব্যাখ্যা করে বর্ণনা করছেন, যাতে তোমরা বুঝতে পার।

English Sahih:

Thus does Allah make clear to you His verses [i.e., laws] that you might use reason.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এভাবে আল্লাহ তাঁর সকল নিদর্শন স্পষ্টভাবে বর্ণনা করেন, যাতে তোমরা বুঝতে পার।