Skip to main content

সূরা আল বাকারা শ্লোক 56

ثُمَّ
এরপর
بَعَثْنَٰكُم
তোমাদের আমরা আবার জীবিত করলাম
مِّنۢ
(থেকে)
بَعْدِ
পরে
مَوْتِكُمْ
তোমাদের মৃত্যুর
لَعَلَّكُمْ
যেন তোমরা
تَشْكُرُونَ
কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

অতঃপর তোমাদের মৃত্যুর পর আমি তোমাদেরকে আবার জীবিত করলাম, যাতে তোমরা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

মৃত্যুর পর আমি তোমাদেরকে পুনর্জীবিত করলাম, যাতে তোমরা কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন কর।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারপর আমরা তোমাদেরকে পুনর্জীবিত করেছি তোমাদের মৃত্যুর পর যাতে তোমরা কৃতজ্ঞ হও।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

অতঃপর আমি তোমাদের মৃত্যুর পর তোমাদেরকে পুনঃজীবন দান করলাম, যাতে তোমরা শোকর আদায় কর।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারপর, মরে যাবার পর তোমাদিগকে আমি তুলে দাঁড় করিয়েছি, যাতে করে তোমরা কৃতজ্ঞতা স্বীকার করে নাও।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তারপর তোমাদের জাগিয়ে তুললাম তোমাদের মৃতবৎ হবার পরে, যাতে তোমরা কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করতে পার।