Skip to main content

সূরা আল-ফুরকান শ্লোক 74

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
يَقُولُونَ
বলে
رَبَّنَا
"হে আমাদের রব
هَبْ
তুমি দাও
لَنَا
জন্যে আমাদের
مِنْ
থেকে
أَزْوَٰجِنَا
আমাদের স্ত্রীদেরকে
وَذُرِّيَّٰتِنَا
এবং আমাদের বংশধরদেরকে
قُرَّةَ
শীতলতা (অর্থাৎ শান্তি)
أَعْيُنٍ
চোখের
وَٱجْعَلْنَا
এবং আমাদেরকে বানাও
لِلْمُتَّقِينَ
জন্যে মুত্তাকীদের
إِمَامًا
নেতা"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর যারা প্রার্থনা করে ; হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে এমন স্ত্রী ও সন্তানাদি দান কর যারা আমাদের চোখ জুড়িয়ে দেয় আর আমাদেরকে মুত্তাকীদের নেতা বানিয়ে দাও।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যারা (প্রার্থনা করে) বলে, ‘হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের স্ত্রী ও সন্তান-সন্ততিদেরকে আমাদের জন্য নয়নপ্রীতিকর কর[১] এবং আমাদেরকে সাবধানীদের জন্য আদর্শস্বরূপ কর।’ [২]

[১] অর্থাৎ, তাদেরকে নিজের আজ্ঞাবহ ও আমাদের অনুগত বানাও; যাতে আমাদের চোখ ঠান্ডা হয়।

[২] অর্থাৎ, এমন সুন্দর আদর্শস্বরূপ বানাও যে, সৎকাজে তারা যেন আমাদের অনুসরণ করে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং যারা প্রার্থনা করে বলে, ‘হে আমাদের রব! আমাদের জন্য এমন স্ত্রী ও সন্তান-সন্ততি দান করুন যারা হবে আমাদের জন্য চোখজুড়ানো। আর আপনি আমাদেরকে করুন মুত্তাকীদের জন্য অনুসরণযোগ্য।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর যারা বলে, ‘হে আমাদের রব, আপনি আমাদেরকে এমন স্ত্রী ও সন্তানাদি দান করুন যারা আমাদের চক্ষু শীতল করবে। আর আপনি আমাদেরকে মুত্তাকীদের নেতা বানিয়ে দিন’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

এবং যারা বলে, হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের স্ত্রীদের পক্ষ থেকে এবং আমাদের সন্তানের পক্ষ থেকে আমাদের জন্যে চোখের শীতলতা দান কর এবং আমাদেরকে মুত্তাকীদের জন্যে আদর্শস্বরূপ কর।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর যারা বলে -- ''আমাদের প্রভু! আমাদের স্ত্রীদের থেকে ও আমাদের সন্তান-সন্ততি থেকে চোখ-জোড়ানো আনন্দ আমাদের প্রদান করো, আর আমাদের তুমি বানিয়ে দাও ধর্মপরায়ণদের নেতৃস্থানীয়।’’