Skip to main content

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُوْنَ مِنَ الْمُعَذَّبِيْنَ  ( الشعراء: ٢١٣ )

So (do) not
فَلَا
অতএব না
invoke
تَدْعُ
তুমি ডেকো
with
مَعَ
সাথে
Allah
ٱللَّهِ
আল্লাহর
god
إِلَٰهًا
কোনো ইলাহ
another
ءَاخَرَ
অন্য
lest you be
فَتَكُونَ
তাহ'লে তুমি হবে
of
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
those punished
ٱلْمُعَذَّبِينَ
শাস্তিপ্রাপ্তদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাজেই তুমি অন্য কোন ইলাহ্কে আল্লাহর সঙ্গে ডেক না। ডাকলে তুমি শাস্তিপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাবে।

English Sahih:

So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতএব তুমি অন্য কোন উপাস্যকে আল্লাহর অংশী করো না; করলে তুমি শাস্তিযোগ্যদের দলভুক্ত হবে।